Subject: ... mit Sicherheit perfekt gewürzt! и Wo der Geschmak zu Hause ist. food.ind. Здравствуйте!Возможно у Вас будут какие-либо идеи перевода этих двух слоганов. Первый я перевела как "... действительно отлично приправлен!", а для второго у меня только прямой перевод. Спасибо заранее! (Компания - производитель приправ). |
А что на месте "..."? Название продукта? |
Там название компании. |
Для дополнений и сокращений такое вот можно: Мы откроем Вам секрет волшебного вкуса настоящих специй, приправ и пряностей |
к Вашему Beck'у и на сайт не войдешь - ведутся работы :-) 1. тогда уж "... действительно отлично приправленО!" 2. можно, например, украсть с другого сайта "Жизнь со вкусом!" :-) или вот http://www.textart.ru/baza/slogans/produkti/pripravi.html |
У нас хороший вкус:) |
Мы отличаемся хорошим вкусом ХХХ отличается хорошим вкусом |
Спасибо большое за идеи и за базу, сейчас буду определяться и дальше вас закидывать терминами, которые не перевести :) |
Попробуйте нас на вкус! :-)) |
На вкус и качество мы/ ХХХ Вам товарищ!:) |
На вкус и аромат мы/ ХХХ Вам товарищ! |
ХХХ - Ваш проводник в мире утончённого вкуса! |
Мы откроем для Вас разнообразие вкусовых оттенков! Мы подарим Вам всю гамму вкусовых ощущений! Мы откроем для Вас всю полноту и богатство вкуса! |
ХХХ: пресно не покажется! ХХХ: школа хорошего вкуса. Ещё можно: азбука хорошего вкуса, секрет хорошего вкуса, рецепт хорошего вкуса и тэдэ. |
Не тот вкус и аромат - сам ты, дядя, виноват! Хотите вкуса-аромата - все в магазины к нам, ребята! :-) |
все в магАзины к нам, ребЬята :-) |
Cупер, спасибо! :)) Некоторые из вариантов можно продавать, т.к. это уже не перевод :)! |
You need to be logged in to post in the forum |