DictionaryForumContacts

 Penthesilea

link 25.03.2010 11:11 
Subject: Gewaltschutzverfahren
Пожалуйста, помогите перевести. Gewaltschutzverfahren

Слово встречается в следующем контексте:
Die Antragsgegnerin bleibt bei ihrem Vorbrigngen im Gewaltschutzverfahren.

Речь идет о том, что жена стоит под защитой полиции, т.е. муж, кот. якобы её бил не имеет прва приближатся на какое-то кол. метров к её дому под угрозой штрафа. Но само слово Gewaltschutzverfahren никак у менё не формулируется. Подмогните, люди добрые!

Заранее спасибо

 Коллега

link 25.03.2010 11:14 
м.б. процедура защиты от насилия
http://diplomnie.com/publ/52-1-0-15575

 Penthesilea

link 25.03.2010 11:46 
спасибо!

 Erdferkel

link 25.03.2010 12:14 
если там Vorbringen, то вроде жена дала показания. Т.е. судопроизводство по делу о домашнем насилии - суд мужу запретил приближаться
http://www.helweg-leupold.de/gewaltschutz.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo