Subject: kostensensibel Как лучше перевести "kostensensiblem " в контексте:Vor allem, wenn der Spagat zwischen kostensensiblem Betrieb und zeitgemäßer Mitarbeiterorientierung zu schaffen ist. |
м.б. что-то типа: ...шпагат между производством под лозунгом экономии затрат...? (хорошо бы "ориентированным на...", но ориентация там вроде уже у работников имеет место быть) |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |