DictionaryForumContacts

 jenny86

link 21.03.2010 12:59 
Subject: Простатит и все, что с ним связано
Всем здравствуйте!

Очень надеюсь на Вашу помощь. Перевожу медицинское заключение и не могу найти довольно много слов и словосочетаний. Помогите, пожалуйста, перевести:

1. stanzbioptische Sicherung des Prostatakarzinoms - не догадываюсь, что в данном контексте означает Sicherung.

2. stagig-Untersuchungen -
Контекст таков: "Nach stanzbioptischer Sicherung des Prostatakarzinoms (Gleason (`4+3=7) bei einem PSA Wert von 71 ng/ml und negativen stagig-Untersuchungen Indikation zur radikalen Prostatektomie"

3. intrapelvin - перевела "в области таза"

4. Frühkontinenz - было предположение, что это недержание, но смущает прилагательное gute, которое стоит непосредственно перед ним.

5. Die Wunde wurde kurzstreckig gespreizt und lokal gespült. - рану немного раздвинули и промыли?

6. PSA-nadir - ПСА - надир?

7. Fraxiparin 0,3 ml / die für 7d - Фраксипарин 0,3 мл / на 7 дней?

8. Hormonablative Vorbehandlung - предварительное лечение гормональной аблацией?

9. Makroskopie: (formalinfixiert) (IK, hme) - не знаю, как перевести содержимое скобок...

10. Fettgewebsstücke

11. resorptive Prostatitis

12. ypT3b, ypN1, Pn0, cM0 - это из классификации TNM

13. ED - Erstdiagnose?

Буду очень благодарна за помощь!

 mumin*

link 21.03.2010 13:08 
stanzbioptische Sicherung des Prostatakarzinoms - имхо, доказательство наличия этой самой Prostatakarzinom методом пункционной биопсии

 jenny86

link 21.03.2010 14:31 
и я того же мнения! Мерси

 jenny86

link 21.03.2010 14:47 
je eine zentrale Scheibe - может, речь идет о диаметре лимфатического узла?

Mehrere Fettgewerbstücke von zusammen 6 x 3 x 3 cm Größe, darin mehrere Lymphaknoten, bis max. 1,2 Größe. Je eine zentrale Scheibe.

 jenny86

link 21.03.2010 19:07 
Эх.. и еще вопрос... Fremdstanzen, Gleason-Pattern

Das ursprüngliche, in Fremdstanzen beobachtete Gleason-Pattern kann sich durch die klinisch berichteter antihormonoller Vortherapie signifikant geändert haben.

 mumin*

link 21.03.2010 19:18 
Fremdstanzen - видимо, биопсия, сделанная в другом лечебном заведении
Gleason:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=63635&topic=20&l1=3&l2=2#topic

 jenny86

link 22.03.2010 6:59 
т.е. Вы хотите сказать, что это тоже означает "шкала Глисона"? Гугл еще предлагает такой вариант, как "шаблон" или "образец"..

 mumin*

link 22.03.2010 7:04 
...а также "схема", "рисунок", "структура" и ещё сотню значений

 jenny86

link 22.03.2010 7:06 
ну, это ладно - переведу "схема". А остальные Вам не знакомы?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo