Subject: капуста 3 Все, последнее предложение:"Die Kohlgewächse durchwurzeln mit frostschreitender Entwicklung einen großen Bodenraum und finden daher auf tiefgründigen Böden beste Wachstumsbedingungen". Понятно, что в конце "..глубоко под землей они находят лучшие условияроста". Не пончтно, про чердак. Помогите, пожалуйста. |
чердак это Вы имеете в виду почву (Boden)? |
Bodenraum - это в данном случае не чердак, а пространство в земле, которое потребуется капустным корешкам для роста, развития и т. д. |
в словарях обычно не все возможные значения содержатся с ними нужно ухо востро :) |
Аааа, спасибо :) А я сижу голову ломаю, причем тут чердак))) Тогда получается: "Капустные растения переплетаются корнями с ??? в почве, и на глубине они находят для себя наилучшие условия для роста". "mit frostschreitender Entwicklung einen großen Bodenraum" все равно остается для меня загадкой, уж простите глупую :) |
durchwurzeln - не переплетаются корнями, а прорастают/ пускают корни |
тут к тексту есть небольшой словарик - там это слово переводится именно как "переплетаться корнями" :) меня все же больше волнует перевод фразы "mit frostschreitender Entwicklung " |
и делает это она, очевидно, тем активнее, чем холоднее становится |
Спасибо большое! |
т. е. чем сильнее мороз, тем глубже в почву уходят ее корни, где они и находят свои условия :) |
тут речь идёт о tiefgründige Böden. это типо термин, глубокие почвы называеццо. |
именно эти почвы предпочтительнее / оптимально подходят для роста капусты |
You need to be logged in to post in the forum |