DictionaryForumContacts

 novanova

link 18.03.2010 12:28 
Subject: Kompetenz im Schrott
Помогите, пожалуйста правильно перевести: название компании SCHOLZ Kompetenz im Schrott.
спасибо

 Gajka

link 18.03.2010 12:40 
Компетентность на рынке вторичного сырья

 novanova

link 18.03.2010 12:44 
Спасибо большое)

 Queerguy

link 18.03.2010 12:54 
или на рынке лома? (втор. сырье ведь шире металлолома)

 Franky

link 18.03.2010 13:11 
Компетентность на рынке... Вот тут бы слово "эксперт" легло вполне.

 marcy

link 18.03.2010 15:40 
компания ШОЛЬЦ: профессионалы рынка вторсырья.

 Queerguy

link 18.03.2010 15:55 
marcy, а почему всё-таки вторсырье?
туда же и полимеры, и бумага и пр. относятся, а Шольц ведь на металлическом ломе специализируется.
http://www.urm.ru/ru/75-journal79-article733

 Коллега

link 18.03.2010 15:57 
Квиргай, однако, прав (всем привет!)

 marcy

link 18.03.2010 16:05 
Queerguy, если честно, то я больше на конструкции сконцентрировалась, вникать в специфику шротта меня заЛОМало:(

согласна, на рынке металлолома :)

 marcy

link 18.03.2010 16:06 
Привет, Коллега!:)
МТ тормозит, не могла десять минут отпоститься:)

 Queerguy

link 18.03.2010 16:08 
marcy, я так и понял :)
аллес нормалес сегодня?
(Вам и Коллеге тоже привет, и всем остальным)

 marcy

link 18.03.2010 16:10 
более чем нормалес:)
в Берлине весна.

 Queerguy

link 18.03.2010 16:14 
ну и славно
весна к нам сегодня тоже постучалась

 marcy

link 18.03.2010 16:16 
... и только в Крыму снег и слякоть ;)

 Queerguy

link 18.03.2010 16:17 
глобальное потепление, называется :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo