Subject: Приемка товара Пожалуйста, помогите перевести.Предложение встречается в описании процесса приемки товара. Vorbehalte, wie "nicht kontrolliert" oder "unter Vorbehalt angenommen", kommen einer An-nahme von Mängeln und Schäden gleich. Заранее спасибо! |
примерно так: оговорки вроде "контроль не производился" или "принято с оговоркой" приравниваются к приемке дефектов и повреждений |
You need to be logged in to post in the forum |