Subject: Защищенная платежная система Здравствуйте, уважаемые коллеги, помогите пожалуйста. Как будет по-немецки "Защищенная платежная система". Контекст:"Оплату можно произвести по Интернету с помощью защищенной платежной системы или Вы можете оплатить кредитной картой, для чего Вам необходимо сообщить нам данные Вашей карты и мы произведем резервирование средств."Заранее спасибо. |
встречается payment system (TÜV-zertifiziertes-Online-Zahlungssystem) = geschuetztes Online-Zahlungssystem |
Спасибо |
скажите еще, пожалуйста, производить резервирование средств - "Bereitsellung der Geldmittel...." какой глагол лучше взять как "производить"? |
в добавку verschlüsseltes (SSL) Zahlungssystem ========================= глаголом >>> производить резервирование средств - "Bereitsellung der Geldmittel |
Спасибо, Вы меня всегда выручаете=) |
You need to be logged in to post in the forum |