Subject: Vertragsgebiet - договор Здравствуйте, уважаемые коллеги:)Помогите, пожалуйста перевести слово Vertragsgebiet. Встречается в следующем контексте: "Der Verkäufer verpflichtet sich, alle Anfragen, die sich auf die Vertragserzeugnisse und das Vertragsgebiet der Russischen Föderation beziehen, unverzüglich an den Käufer2 weiterzuleiten" Заранее благодарю |
|
link 12.03.2010 10:14 |
cсфера договорной ответственности РФ |
спасибо |
Fiord, а определения в договоре нет, в котором бы фигурировал сабж? Посмотрите (и приведите в ветке) пункт о сфере действия договора. Договор, видимо, внешнеэкономический, действует на территории не одного государства, в том числе и РФ. Речь, мне кажется, о запросах, предмет которых связан с договорной продукцией и действием договорам на территории РФ. |
Территория действия авторского договора // Право России // ALLPRAVO.RU - [Diese Seite übersetzen ] Территория действия авторского договора, авторский договор может по-разному определять территорию, на которой могут использоваться передаваемые права. ... www.allpravo.ru/law_dictionars/.../210d644.html - Im Cache Als Beispiel. Nur halt nicht avtorskogo. |
Географическая сфера действия договора в пределах/ в границах РФ Географическая сфера деятельности в пределах/ в границах РФ |
You need to be logged in to post in the forum |