DictionaryForumContacts

 Schneewittchen78

link 9.03.2010 14:09 
Subject: Сказки братьев Гримм
Уважаемые знатоки немецкого!

По просьбе одного товарища помещаю вопрос. Что за форма глагола в выражениях, приведенных ниже? Это устаревшая форма? И раньше, действительно, kommen употреблялся как вспомогательный глагол?

1. wie eine Ente durch die Gosse geschwommen kam
2. kam ein prächtiger Wagen hergefahren
3. so kam mit großem Gebraus der siebenköpfige Drache dahergefahren
4. Bald darauf kam noch eine Kette angeflogen
5. Und als ein alter Hase dahergelaufen kam,

 _MarS_

link 9.03.2010 14:21 
"Интересно, что способ передвижения в пространстве может выражаться с помощью kommen + Partizip 2:
Am Dienstag kamen die Sportler nach Moskau geflogen. – Во вторник спортсмены прилетели в Москву (дословно: пришли, прилетев).
Der Hund kam zu dem Jungen gelaufen. – Собака подбежала к мальчику (пришла, подбежав)".
http://fictionbook.ru/author/frank_ilya_mihayilovich/nemeckaya_grammatika_s_chelovecheskim_licom/read_online.html?page=6 (глава про причастия).

 Erdferkel

link 9.03.2010 14:21 
...kommt ein Vogel geflogen, setzt sich nieder auf mein' Fuss... :-)
и теперь употребляется:
was kommst du so angerannt, wie eine gesengte Sau? :-)

 Queerguy

link 9.03.2010 14:24 

 Schneewittchen78

link 9.03.2010 14:35 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo