|
link 9.03.2010 14:09 |
Subject: Сказки братьев Гримм Уважаемые знатоки немецкого!По просьбе одного товарища помещаю вопрос. Что за форма глагола в выражениях, приведенных ниже? Это устаревшая форма? И раньше, действительно, kommen употреблялся как вспомогательный глагол? 1. wie eine Ente durch die Gosse geschwommen kam |
"Интересно, что способ передвижения в пространстве может выражаться с помощью kommen + Partizip 2: Am Dienstag kamen die Sportler nach Moskau geflogen. – Во вторник спортсмены прилетели в Москву (дословно: пришли, прилетев). Der Hund kam zu dem Jungen gelaufen. – Собака подбежала к мальчику (пришла, подбежав)". http://fictionbook.ru/author/frank_ilya_mihayilovich/nemeckaya_grammatika_s_chelovecheskim_licom/read_online.html?page=6 (глава про причастия). |
...kommt ein Vogel geflogen, setzt sich nieder auf mein' Fuss... :-) и теперь употребляется: was kommst du so angerannt, wie eine gesengte Sau? :-) |
|
link 9.03.2010 14:35 |
Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |