DictionaryForumContacts

 lena19

link 21.10.2005 14:22 
Subject: Название статьи
Für den exklusiven Lifestyle rund um den Golfsport. Мои варианты: "Все о гольфе как эксклюзивном образе жизни" или "Об эксклюзивном жизненном стиле в гольфе". Оба мне не особенно нравятся. Буду безмерно благодарна за все предложения:)

 Ульрих

link 21.10.2005 14:27 
Для тех, кто любит гольф:)
Шучу

 YuriDDD

link 21.10.2005 15:30 
эксклюзивный образ жизни == крутится ""вокруг"" гольфа однако

 lena19

link 21.10.2005 15:36 
Да, мне, однако, уже не до шуток. Весь день ломаю голову над тем, как все это лучше обозвать. Сил больше нет моих,
начинаю гольф ненавидеть:((((

 YuriDDD

link 21.10.2005 15:47 
я серьезно rund um === вокруг

 lena19

link 21.10.2005 15:51 
Про "вокруг" я уже думала. Просто никогда еще не встречала подобного выражения "Образ жизни вокруг спорта". Или так все-таки говорят?

 marcy

link 21.10.2005 15:53 
Прежде чем ломвать голову – о чём вообще речь идёт? Это:
1) пропаганда ЗА эксклюзивный стиль жизни, который формируют занятия гольфом,
или же
2. предложение каких-либо товаров ДЛЯ эксклюзивного... (далле по тексту).
Так как?

 marcy

link 21.10.2005 15:55 
Ух сколько очепяток (см. выше)!!! Эксклюзивный стиль, однако:))
Спешим-с...

 YuriDDD

link 21.10.2005 16:19 
Эксклюзивный стиль про что тесто -- что за шмотки или побрякушки?
от этого и плясать
если машины - то вокруг
если шарики то для

 marcy

link 21.10.2005 16:38 
@YuriDDD
Вы знаете, я, по-моему, уловила Вашу мысль – хотя это сделать очень непросто:))))))
И машины, и шарики – это ДЛЯ...
А вот КАК жить любителю гольфа, чтобы не было мучительно больно, — это ЗА...
Или Вы со мной не солгасны?

 YuriDDD

link 21.10.2005 16:49 
да там маленькие машины -- я их в расчет не брал
машины - это немецкий автопром

 YuriDDD

link 21.10.2005 16:50 
НА НИХ ТО ПО ПОЛЮ НЕ ПОЕЗДИШЬ ТОЛЬКО ОКОЛО ИЛИ ВОКРУГ

так и переводим

 marcy

link 21.10.2005 16:56 
А, Вы в этом смысле:)))
Жаль, что нам так и не удалось послушать Лену – ведь только она читала эту статью и сможет развеять терзающие меня смутные сомнения насчёт философской трактовки предлога fuer.

 lena19

link 21.10.2005 16:56 
Статью я еще не видела, но насколько мне известно, это огромнейшая обзорная статья, которая будет разбита на несколько частей для публикации в журнале, про все, что связано с гольфом - начиная от правил игры, снаряжения и заканчивания описанием наиболее популярных гольф-туринров и т.д. Под девизом, исходя из других публикаций, что-то типа: Если у вас есть деньги, играйте в гольф.

 marcy

link 21.10.2005 17:02 
Типа
«Да здравствует гольф, который делает нашу жизнь такой эксклюзивной»?

 marcy

link 21.10.2005 17:03 
Или «...сделает...» (опцион для тех, у кого ещё нет денег:))

 lena19

link 21.10.2005 17:12 
Стиль должен быть достаточно деловым и сухим, потому мне Ваш вариант очень понравился, а редактор точно завернет.

 marcy

link 21.10.2005 17:22 
Гольф:
спорт, который делает жизнь эксклюзивной

 YuriDDD

link 21.10.2005 17:26 
гольф - это эксклюзивный стиль жизни

 lena19

link 21.10.2005 17:31 
Спасибо большое, возьму за основу последние варианты. Просто проблема в том, что редактор всегда требует наиболее близкий к немецкому оригиналу перевод. Типа никакой "отсебятины". Так очень трудно переводить.
Marcy, у меня еще один вопрос к Вам. Как можно перевести Premium-Magazin?

 YuriDDD

link 21.10.2005 17:45 
журнал сегмента Premium
или там ведущий журнал

 marcy

link 21.10.2005 18:23 
Журнал класса «премиум»
Это как раз для людей, которые играют в гольф:)))

«Брэнды и рассчитаны на разных потребителей. «Накрыть» весь рынок одной торговой маркой сегодня не получится даже у самой крупной компании. Многие из них делят потребителей на три категории: премиум-маркет (premium — высший), медиум-маркет (medium — средний) и даун-маркет (down — низший), соответственно распределяя свои брэнды.»

 lena19

link 21.10.2005 18:42 
Не будет ли в таком случае ошибкой перевести как Премиум-журнал?

 marcy

link 21.10.2005 18:45 
Думаю, нет

 mumin_

link 21.10.2005 19:28 
сугубо имхо: а не стоит поиграть в "английский акцент"? в оригинале ведь Lifestyle...

в общем, "солидный Господь для солидных господ"®

 marcy

link 21.10.2005 19:46 
2mumin
Привет в Ингерманландию! Ты совсем пропала! Ты получила вторую партию секретных снимков?

Так ты считаешь, что недостаточно по-английски?
Типа
Гольф: стиль в спорте, стиль в жизни?

 lena19

link 21.10.2005 19:48 
Гольф: стильный спорт для стильных людей. Ах, если бы не редактор....

 marcy

link 21.10.2005 20:04 
Хорошее название, респект!
...а не стильных просят не беспокоиться.

 Vladim

link 21.10.2005 20:24 
Предлагаю такой вариант: Гольф как эксклюзивный стиль жизни

Гольф как стиль жизни Леонид Эдлин http://www.osp.ru/clife/2002/05/048_1.htm

 lena19

link 21.10.2005 20:24 
Да, перефразировав знаменитого кота Матроскина: Совместный труд - для моей пользы - дает свои плоды:)) Последний вариант - это только благодаря вашей помощи. Спасибо большое! Когда-нибудь и мой немецкий достгнет приличного уровня, и я смогу помочь кому-нибудь. А то меня уже совесть мучает, что я только вопросы задаю.

 lena19

link 21.10.2005 20:27 
Vladim, большое спасибо за вариант и за ссылку. Если мне придется переводить эту статью, то она мне наверняка пригодится.

 mumin_

link 21.10.2005 20:31 
2marcy:
у меня небывалый наплыв детишек, жаждущих tala på svenska и parler français, так что 3 дня в неделю попросту выпадают. сектретный снимок с обезьяном получила и вроде даже тебе отвечала (но возможно, что это осталось в области благих намерений, и если так - прошу прощения и от стыда накрываюсь ушами). в качестве оправдания - болит правая передняя лапа и ограничивает мои возможности и отвлекает от дел. но почту проверь, у меня вопрос назрел:))

2Lena:
последний вариант - супер. а редактора укротить никак не можно?

 Ульрих

link 21.10.2005 20:31 
Это уже не идея и не шутка:)
Эксклюзивный стиль жизни: все о гольфе

 lena19

link 21.10.2005 20:43 
2mumum Нет, это грязное дело - бороться с редактором - я уже бросила.
2Ульрих: Спасибо за вариант. Если будут еще варианты, буду рада. Теперь сдача откладывается до понедельника, буду думать.

 marcy

link 21.10.2005 20:55 
@ mumin
Ждите ответа!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo