Subject: Название статьи Für den exklusiven Lifestyle rund um den Golfsport. Мои варианты: "Все о гольфе как эксклюзивном образе жизни" или "Об эксклюзивном жизненном стиле в гольфе". Оба мне не особенно нравятся. Буду безмерно благодарна за все предложения:)
|
Для тех, кто любит гольф:) Шучу |
эксклюзивный образ жизни == крутится ""вокруг"" гольфа однако |
Да, мне, однако, уже не до шуток. Весь день ломаю голову над тем, как все это лучше обозвать. Сил больше нет моих, начинаю гольф ненавидеть:(((( |
я серьезно rund um === вокруг |
Про "вокруг" я уже думала. Просто никогда еще не встречала подобного выражения "Образ жизни вокруг спорта". Или так все-таки говорят? |
Прежде чем ломвать голову – о чём вообще речь идёт? Это: 1) пропаганда ЗА эксклюзивный стиль жизни, который формируют занятия гольфом, или же 2. предложение каких-либо товаров ДЛЯ эксклюзивного... (далле по тексту). Так как? |
Ух сколько очепяток (см. выше)!!! Эксклюзивный стиль, однако:)) Спешим-с... |
Эксклюзивный стиль про что тесто -- что за шмотки или побрякушки? от этого и плясать если машины - то вокруг если шарики то для |
@YuriDDD Вы знаете, я, по-моему, уловила Вашу мысль – хотя это сделать очень непросто:)))))) И машины, и шарики – это ДЛЯ... А вот КАК жить любителю гольфа, чтобы не было мучительно больно, — это ЗА... Или Вы со мной не солгасны? |
да там маленькие машины -- я их в расчет не брал машины - это немецкий автопром |
НА НИХ ТО ПО ПОЛЮ НЕ ПОЕЗДИШЬ ТОЛЬКО ОКОЛО ИЛИ ВОКРУГ так и переводим |
А, Вы в этом смысле:))) Жаль, что нам так и не удалось послушать Лену – ведь только она читала эту статью и сможет развеять терзающие меня смутные сомнения насчёт философской трактовки предлога fuer. |
Статью я еще не видела, но насколько мне известно, это огромнейшая обзорная статья, которая будет разбита на несколько частей для публикации в журнале, про все, что связано с гольфом - начиная от правил игры, снаряжения и заканчивания описанием наиболее популярных гольф-туринров и т.д. Под девизом, исходя из других публикаций, что-то типа: Если у вас есть деньги, играйте в гольф. |
Типа «Да здравствует гольф, который делает нашу жизнь такой эксклюзивной»? |
Или «...сделает...» (опцион для тех, у кого ещё нет денег:)) |
Стиль должен быть достаточно деловым и сухим, потому мне Ваш вариант очень понравился, а редактор точно завернет. |
Гольф: спорт, который делает жизнь эксклюзивной |
гольф - это эксклюзивный стиль жизни |
Спасибо большое, возьму за основу последние варианты. Просто проблема в том, что редактор всегда требует наиболее близкий к немецкому оригиналу перевод. Типа никакой "отсебятины". Так очень трудно переводить. Marcy, у меня еще один вопрос к Вам. Как можно перевести Premium-Magazin? |
журнал сегмента Premium или там ведущий журнал |
Журнал класса «премиум» Это как раз для людей, которые играют в гольф:))) «Брэнды и рассчитаны на разных потребителей. «Накрыть» весь рынок одной торговой маркой сегодня не получится даже у самой крупной компании. Многие из них делят потребителей на три категории: премиум-маркет (premium — высший), медиум-маркет (medium — средний) и даун-маркет (down — низший), соответственно распределяя свои брэнды.» |
Не будет ли в таком случае ошибкой перевести как Премиум-журнал? |
Думаю, нет |
сугубо имхо: а не стоит поиграть в "английский акцент"? в оригинале ведь Lifestyle... в общем, "солидный Господь для солидных господ"® |
2mumin Привет в Ингерманландию! Ты совсем пропала! Ты получила вторую партию секретных снимков? Так ты считаешь, что недостаточно по-английски? |
Гольф: стильный спорт для стильных людей. Ах, если бы не редактор.... |
Хорошее название, респект! ...а не стильных просят не беспокоиться. |
Предлагаю такой вариант: Гольф как эксклюзивный стиль жизни Гольф как стиль жизни Леонид Эдлин http://www.osp.ru/clife/2002/05/048_1.htm |
Да, перефразировав знаменитого кота Матроскина: Совместный труд - для моей пользы - дает свои плоды:)) Последний вариант - это только благодаря вашей помощи. Спасибо большое! Когда-нибудь и мой немецкий достгнет приличного уровня, и я смогу помочь кому-нибудь. А то меня уже совесть мучает, что я только вопросы задаю. |
Vladim, большое спасибо за вариант и за ссылку. Если мне придется переводить эту статью, то она мне наверняка пригодится. |
2marcy: у меня небывалый наплыв детишек, жаждущих tala på svenska и parler français, так что 3 дня в неделю попросту выпадают. сектретный снимок с обезьяном получила и вроде даже тебе отвечала (но возможно, что это осталось в области благих намерений, и если так - прошу прощения и от стыда накрываюсь ушами). в качестве оправдания - болит правая передняя лапа и ограничивает мои возможности и отвлекает от дел. но почту проверь, у меня вопрос назрел:)) 2Lena: |
Это уже не идея и не шутка:) Эксклюзивный стиль жизни: все о гольфе |
2mumum Нет, это грязное дело - бороться с редактором - я уже бросила. 2Ульрих: Спасибо за вариант. Если будут еще варианты, буду рада. Теперь сдача откладывается до понедельника, буду думать. |
@ mumin Ждите ответа! |
You need to be logged in to post in the forum |