|
link 9.03.2010 9:58 |
Subject: Meisterei Пожалуйста, помогите перевести.-Durchsprache der Zielvorgabe des Standarts fur Meisterei может это мастерская или цех? Заранее спасибо |
бойня |
э? mumin*, а почему именно бойня?? |
а всё просто: у меня текст про лекарственные препараты, получаемые из тканей животного происхождения и у Meisterei там именно такая специализация ну, и увидела знакомые буковки... |
я знаю Meisterei в связи с дорогами, про бойню сильно сумлеваюсь :-( |
не, я не настаиваю тот текст у меня был довольно специфический, да и сомнения в немецком его происхождении были, строго говоря так что не буду зря сумятить народ |
You need to be logged in to post in the forum |