DictionaryForumContacts

 irbir

link 8.03.2010 21:53 
Subject: Ein- und Ausleitungsräume, Schleuse med.
Пожалуйста, помогите перевести.Ein- und Ausleitungsräumlichkeiten, Schleuse

Слово встречается в следующем контексте:Op Bereich: Ein- und Ausleitungsräumlichkeiten, Schleuse- и еще там же Videoturm, Waper. Кто знает как это все будет по русски? Это все относится к операционному отделению
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 8.03.2010 22:11 
а гуголь знает
http://www.google.ru/#hl=ru&q=операционное+отделение+шлюз&lr=&aq=&oq=операционное+отделение+шлюз&fp=46f33f3215fecdff
http://davinci-suedwest.de/da-vinci-surgical-system_ru.html

 irbir

link 8.03.2010 23:31 
большое спасибо.
теперь я знаю что такое видеобашня. но шлюзы и Waper oстаются загадкой

 Erdferkel

link 8.03.2010 23:36 
про шлюзы здесь подробнее
http://www.bestreferat.ru/referat-70221.html
а Waper в каком (более конкретном) контексте?

 irbir

link 9.03.2010 16:49 
Вот спасибо! теперь почти все ясно. Waper стоит в списке необходимого операционного оборудования.
еще раз спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo