DictionaryForumContacts

 diletant76

link 7.03.2010 16:44 
Subject: Kompressor auto.
Помогите, пожалуйста, перевести:
ein ständig mitlaufender Kompressor
заранее спасибо!

 mumin*

link 7.03.2010 16:46 
компрессор, который постоянно работает вместе с чем-то, что от нас скрыли :)

 Gajka

link 7.03.2010 16:48 
Это потому, что дилетант am Werk:)

 diletant76

link 7.03.2010 16:55 
Речт предположительно идет о компрессоре Рута, там два ротора вращаются одновременно.mitlaufend - это же самовращающийся, может, здесь эти роторы и имеются в виду?
Спасите! Помогите!Пожалуйста)

 Gajka

link 7.03.2010 16:57 
А всё предложение до точки слабо выложить?

 mumin*

link 7.03.2010 16:58 
в исходных условиях не вижу роторов
не ленитесь с подробностями на языке оригинала - и будет много щястя

 Erdferkel

link 7.03.2010 16:58 
а почему вдруг "mitlaufend - это же самовращающийся"?

 mumin*

link 7.03.2010 17:00 
наверное потому, что аскер прочитал в словаре про вертолёты
http://www.multitran.ru/c/m/t=1496388_2_3

 Erdferkel

link 7.03.2010 17:03 
улёт... :-)

 diletant76

link 7.03.2010 17:09 
лучше бы перевели, умники)

 Gajka

link 7.03.2010 17:10 
Сколько платите за строчку?

 mumin*

link 7.03.2010 17:10 
без подробностей, камрад, только насочинять могу
вам это надо?

 Erdferkel

link 7.03.2010 17:12 
без контекста "лучше бы" перевести нельзя, только "хуже бы"...
Вам mumin* приведенный огрызок сразу же правильно перевела - чем Вы недовольны?

 diletant76

link 7.03.2010 17:31 
Erdferlel, меня все устраивает! А привести огрызок побольше не имею возможности, так как в имеющихся материалах об интересующем меня моменте сказано весьма мало и бегло. А перевести мне это это как то надо... увы! А mumin* благодарна за понимание и содествие. А что касается Вас, Gaika весьма ценю ваше остроумие, но пока могу взять только на испытательный срок)

 tchara

link 7.03.2010 17:33 
Гайка, смотри - не провали испытательный срок, не разочаруй уж нас:-)

 Gajka

link 7.03.2010 18:41 
Чара, боюсь, что не осилю. И придётся мне всю жизнь попой по асфальту:)

 tchara

link 7.03.2010 19:02 

так?

 tchara

link 7.03.2010 19:03 
хотя, если ты так будешь делать, то ваша коммуна повторит судьбу Niederzimmern in Thüringen...

 Gajka

link 7.03.2010 19:18 
Тогда мне придётся научиться переводить заборные огрызки:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo