DictionaryForumContacts

 Lirra

link 7.03.2010 11:30 
Subject: Einsatzwert
Речь идет об условиях гарантии возврата денег. Кроме термина "Einsatzwert" меня интересует также перевод Mehrwert в данном контексте. Можно ли оставить "прибавочная стоимость"?

Grundlage für eine Garantie-Entscheidung ist der vereinbarte Mehrwert aus Dokument „Bestätigung für Mehrertrag“. Beim Mehrwert handelt es sich um einen kalkulatorischen Zugewinn für den Auftraggeber. Berechnungsmaßstab für den Mehrwert ist die Kennziffer Bruttoertrag (Verkaufserlöse abzüglich Einsatzwerte).

 Erdferkel

link 7.03.2010 11:40 
вложения/инвестиции?
http://tryget.ru/celevoe-planirovanie-kalkulyacionnyx-rezultatov-na-baze-sistemy-pokazatelej-rentabelnosti-investirovannogo-kapitala-rol/
Mehrwert - прибавленная стоимость = расчетная/калькуляционная прибыль?

 Lirra

link 7.03.2010 12:03 
И еще в продолжение:
Verkaufserlöse sind in diesem Zusammenhang die Summen aus Lohnerlösen zzgl. werkstattbezogenen Teileerlösen.
правильно ли я понимаю, что выручка от продажи представляет собой сумму доходов по заработной плате и доходов, полученных от продажи запчастей?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo