Subject: сварка неплавящимся и плавящимся электродом Доброе утро!в дневнике производственной практике написано: сварка неплавящимся и плавящимся электродом и ничего более. Можно перевести как:Wolfram-Zusammneschweißen und MIG-Schweißen? |
насчёт вольфрама осторожнее. угольный электрод тоже не плавится http://www.volgametal.ru/gosts/gost/?guid=676 |
Тогда наверное правильней будет написать: Schweißen mit abschemlzender und nicht abschemlzender Elektrode, раз там подробностей никаких |
загляните в ссылку там гост по сварке - на 4 языках |
я оттуда это и взяла, спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |