|
link 4.03.2010 7:49 |
Subject: schmerzgeld Пожалуйста, помогите перевести Schmerzgeld.Слово взято из вокабуляра Struktur des Arbeitsvertrags. Я понимаю, что это некая компенсация, в частности, за "испорченный отпуск" :) Но как это красиво перевести, если слово попадется в договоре? Заранее спасибо |
денежная компенсация см. Schmerzensgeld |
Schmerzensgeld 1) денежное возмещение за причинённый нематериальный ущерб 2) неустойка (при невыполнении обязательства) |
Есть еще значение: денежное возмещение за причинение телесного повреждения |
_MarS_ - Слово взято из вокабуляра Struktur des Arbeitsvertrags. вы считаете что это "причинение телесного повреждения "??? |
You need to be logged in to post in the forum |