Subject: закрепление специалистов в хозяйстве Помогите, пожалуйста перевести: закрепление специалистов в хозяйствеС целью повышения закрепления специалистов в хозяйстве предусмотрено обеспечение их надлежащими жилищно-бытовыми условиями. Спасибо. |
"повышение закрепления" - так красиво не передать. Придётся как-то иначе, типа: Als Anreiz für die Spezialisten, im Betrieb zu bleiben, ist es vorgesehen, ... или Um die Spezialisten zu motivieren, ... и т.п. |
или со словом Betriebstreue - привязанность к своему предприятию соответственно foerdern |
Um die Mitarbeiter seßhaft zu machen (und sie zusätzlich zu motivieren),... |
Спасибо огромное за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |