DictionaryForumContacts

 lesya333_kurkova

link 2.03.2010 18:40 
Subject: Einbringung
Die Übertragung dieser Geschäftsaktivitäten erfolgt im Wege der Einbringung nach dem Umwandlungsgesetz.
подскажите, знающие люди, убертрагунг перевести здесь лучше как передача или перенос? речь идет о слиянии предприятий..и Einbringung?? внесение? в ходе внесения?..гм...:(

 a-ocean

link 2.03.2010 19:07 
Передача дел происходит согласно Закону о преобразовании.

 lesya333_kurkova

link 2.03.2010 20:02 
а можно вроде: передача этой деловой активности осуществляется согласно Закону о преобразовани? только айнбрингунг выпало куда-то...

 mumin*

link 2.03.2010 20:16 
деловую активность-то передать? разве что с генами, по наследству...

 lesya333_kurkova

link 2.03.2010 21:25 
я понимаю, что тупо звучит, но думала мало ли, вдруг что-то вроде такого термина существует мало ли)) в наше-то время))

 a-ocean

link 2.03.2010 21:40 
Aktivität не только активность, но и деятельность, действия, дела..
Geschäftsaktivität как "деловая активность" просто самый распространенный в прессе вариант, поэтому и стоит во всех словарях.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo