Subject: Äquivalenz-/Antivalenzüberwachung Совсем не врубаюсь, что здесь к чему - прошу помощи и разъяснения.Bei nicht äquivalentem (gleichwertigem) Schalten von redundant ausgeführten Systemen wird der elektrische Sicherheitsstromkreis ausgelöst. Die Äquivalenzüberwachung besteht aus einer zweisträngigen Parallelschaltung. In dem ersten Strang sind die Schließer-Kontakte, in dem zweiten Strang die Öffner-Kontakte der redundant geschalteten Betriebsmittel. Mittels dieses Stellungswechsels ist eine ständige Überwachung der Funktionsfähigkeit der (redundanten) Überwachungsorgane gewährleistet. Die Umschaltung der Öffner- / Schließerkontakte müssen fast zeitgleich erfolgen. Спасибо! |
какая-н. система контроля эквивалентности?? |
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/tech_engineering/323917-antivalent_phases.html Датчики приближения SIE..., индуктивные Функция переключающего элемента Нормально разомкнутый (НР) контакт Нормально замкнутый (НЗ) контакт Антивалентный (переключающийся контакт) https://xdki.festo.com/xdki/data/doc_ru/PDF/RU/SIEX_RU.PDF Überwachung у Вас должен быть ДАТЧИК:) |
Нет, Gajka, точно не датчик, а система контроля, только убей - не могу понять чего. Вот весь пунктик: Äquivalenz-/Antivalenzüberwachung Bei nicht äquivalentem (gleichwertigem) Schalten von redundant ausgeführten Systemen wird der elektrische Sicherheitsstromkreis ausgelöst. Die Äquivalenzüberwachung besteht aus einer zweisträngigen Parallelschaltung. In dem ersten Strang sind die Schließer-Kontakte, in dem zweiten Strang die Öffner-Kontakte der redundant geschalteten Betriebsmittel. Mittels dieses Stellungswechsels ist eine ständige Überwachung der Funktionsfähigkeit der (redundanten) Überwachungsorgane gewährleistet. Die Umschaltung der Öffner- / Schließerkontakte müssen fast zeitgleich erfolgen. Ist dies nicht der Fall und die Systeme schalten nicht in einem bestimmten Zeitfenster, öffnet der Kontakt der Äquivalenzüberwachung den elektrischen Sicherheitskreis der Maschinensteuerung und die Sicherheitsbremse wird drucklos. Die Störung wird als Fehlermeldung ausgegeben. Die Verzögerung dient zur Überbrückung des antivalenten Schaltens der Betriebsmittel durch betriebsbedingte bzw. herstellerbedingte Toleranzen. |
А система контроля по своей сути и есть датчик:) Или наоборот: датчики предназначены для осуществления контроля. Датчики приближения, например:) |
Без никакого словаря в первом приближении: есть два устройства/механизма со взаимным резервированием. При не эквивалентных (не одинаковых) переключениях этих устройств срабатывает защитный контур. В одной ветви параллельной схемы нормально открытые, а в другой - нормально закрытые контакты этих устройств. Эта схема контролирует работоспособность взаимно резервируемых органов контроля. Переключение этих контактов должно происходить почти одновременно. Если разница по времени выходит за пределы заданного временного диапазона, контакт устройства контроля эквивалентности открывает эл. контур защиты системы управления машины и в тормозе сбрасывается давление... сейчас придет Ингенер и порушит мою стройную схемку... :-) |
фу ты - размыкает контур |
Erdferkel, до меня еще не все дошло, но теперь у меня значительно больше шансов разобраться. Спасибо Вам! |
У Вас не об этом речь? Допустимое время срабатывания для автомобилей ГАЗ — 0,4 с, для ЗИЛ — 0,6 с. Допустимая разница времени срабатывания тормозов колес одной оси должна быть не более 0,08 с для автомобилей ГАЗ и 0,12 с — для ЗИЛ. При необходимости отрегулировать тормоза на максимальную силу торможения и минимальную одновременность срабатывания, используя набор инструментов 2446. |
Нет, у меня про Sicherheitskreis. Кстати, какая разница между Sicherheitskreis и Sicherheitsstromkreis, если в обоих случаях речь идет об электрических цепях? |
Вроде никакой. В первом предложении названа функция, а потом происходящее расписывается подробно |
слава богу, а то если бы даже в этом у меня была ошибка... |
Erdferkel - у Вас почти правильно, но не совсем в тему. Итак. Речь идет о построении системы контроля объекта (возможно ПАЗ). Описываются два разных способа обеспечения надежности выполнения системой своей функции. Такие системы выполняются с резервированием, которое можно реализовать различными способоми: Bei nicht äquivalentem (gleichwertigem) Schalten von redundant ausgeführten Systemen wird der elektrische Sicherheitsstromkreis ausgelöst. Возможно контролируется не только просто управление последовательно включенными ключами, но и сама последовательность их срабатывания. Остаток могу дописать завтра, если еще есть необходимость. |
You need to be logged in to post in the forum |