Subject: abgedeckt tech. Как перевести слово "abgedeckt" в след. контексте: Es ist darauf zu achten, dass die Kuehlplatte immer abgedeckt ist, also ein Probenmaterial in der Messkammer liegt.следует учитывать, что охлажденная пластина всегда открыта / закрыта, т.е. материал образца находится в измерительной камере. |
сначала переведём Kühlplatte;) она не охлаждённая, она сама "для получения холода" служит http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Kühlplatte а затем перестанем темнить - что за установка такая (контекст - это не только 2 слова до того что непонятно и 2 после) |
охлаждающая пластина прибор для измерения теплопроводности пластин из изоляционного материала |
стало быть, при проведении измерений (когда образец в камере) эта охлаждающая пластина должна быть закрыта / прикрыта (исследуемым образцом, наверное) - и за этим нужно следить (es ist darauf zu achten...) |
Спасибо за помощь!) |
вроде als ein Probenmaterial in der Messkammer liegt. |
почему als? охл. пластина всегда покрыта, т.е. в изм. камере находится образец |
Беру скорей обратно - конечно же als. Вот как вредно смотреть карнавальное шествие и одновременно чего-то там ляпать... :-( |
а разве у вас оно тоже ходит? |
Что ты, кто на нашу окраину забредет... у нас только стрелковое общество осенью с музыкой ходит. По телику смотрю. В этом году там на площади совсем мало народу было, хотя пытались создать впечатление, что там толпы стоят :-) |
You need to be logged in to post in the forum |