Subject: факультативы и курсы по выбору Доброе утро!речь идет о том же дипломе о педагогическом образовании, в котором есть курсововая работа на тему: проявление внимания учащихся...Факультативы и курсы по выбору имеют на русском языке отличие, на немецкий я же перевожу и то и другое как Wahlfächer, не знаю только хорошо это или плохо?И еще методика преподавания например русского языка и методика обучения русскому языку как бы Вы перевели?заранеее спасибо по поподу проявления внимания: может как Aufmerksamkeitsäußerung перевести, не очень нравится, но других вариантов нет... |
да и еще: практика и практикум тоже две разные вещи, я перевожу практику как Praktikum(Pl. Praktika), а практикум как praktischer Unterricht? |
есть Wahlfächer и Wahlpflichtfächer http://www.sg.ch/home/bildung/volksschule/informationen/stichworte/wahlfaecher_-_wahlpflichtfaecher.popup.html |
You need to be logged in to post in the forum |