Subject: Прошу подкорректировать Мне не нравится мой перевод на русский в конце предложения. Как бы покрасивее?Achten Sie darauf, dass in der Verhandlung immer nur jeweils ein Punkt behandelt wird Обратите внимание на то, что в переговорах постоянно обсуждается каждый раз один пункт. Спасибо! |
чтобы в переговорах всегда придерживались обсуждения соответственно лишь одного пункта -типа так >>смысл: соблюдение порядка обсуждения |
или "помните о регламенте - в ходе переговоров каждый раз обсуждается только один пункт" |
1) только один пункт? 2) только один вопрос? |
You need to be logged in to post in the forum |