Subject: Ausbildungsverhaeltnis Подскажите, пожалуйста, перевод.Ausbildungsverhaeltnis Контекст: Большое спасибо! |
договор о профессиональном обучении. |
а как Ausbildungsvertrag теперь переводить? |
если желаете, то можете перевести это след. образом: до истечения отношений, вытекающих из трудогового договора. Вам такой вариант ближе? ;-) |
мне вытекающих из договора на профессиональное обучение ближе ;-) |
а почему не попроще: до завершения профобучения? |
угу, а потом еще и стипендию бум давать... от кого? от государства или все же от производства? ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |