Subject: Viksa, Wiksa slang Уважаемые переводчики, коллеги. Помогите понять следующее слово. Написание не факт что правильное, но значение плохое. Возможно южногерманское.Viksa, Wiksa Спасибо за ранее. |
Wixer? |
Не исключено. |
wichsen гл. Canoo | фразы | g-sort разг. чистить (обувь); красить; фабрить (усы); полировать; вощить Wichse сущ. f =, -n в начало j-m eine wichsen гл. в начало Wichsen гл. в начало Wichs сущ. m -es в начало смотрн что в *....* |
или Wichser (то же самое) |
мудак а Fixer это нарик, но не южно-германский |
Wichsen гл. в начало вульг. *дрочить* (Furstenberg) Wichser dem entsprechend ist der, der das macht |
Спасибо всем огромное, выручили. |
mit Wichsa wird meistens der Mittelfinger bezeichnet |
Причём заниматься всем вышеназванным можно весьма flach – о чём свидетельствует соответственная лексема:))) |
да, о хох-виксерах не слышал... само слово, однако, отделилось от собственно занятия, я бы не стал переводить так дословно |
Дык кто ж говорит о дословности. Я как раз и напомнила, что не всё так просто-физиологично:))) |
|
link 18.10.2005 13:25 |
ну вот заглянул наконец на форум, и сразу на ветку о девиациях попал.. Правда, не знаю, что добавить к сказанному другими участниками. :) |
You need to be logged in to post in the forum |