Subject: Zusammenhang Добрый день!Помогите перевести слово Zusammenhang в предложении: Dogmatische Theologie ist die Wissenschaft von dem Zusammenhang der in einer christlichen Kirchengesellschaft zu einer gegebenen Zeit geltenden Lehre. Догматическое богословие является наукой о ...? учения, действующего в определённом христианском церковном обществе в определённый момент времени. |
...о связи учения, ..., с конкретной эпохой |
или с данной эпохой, с данным периодом времени |
м.б. лучше "... наукой о взаимосвязи между ... обществом и учением, ..." |
о, пардон, не так прочитала |
на начальном этапе познания теолгия = богословию, в этом отношение их взаимозаменяемость правомерна. если же у Вас как-то затрагивается Гегель, то замена теологии на богословие будет ошибкой. |
tchara Нет, у меня не Гегель. Но спасибо за информацию! mumin* и Коллега, |
Догматическая теология – это наука о взаимосвязи учения [которое господствовало] в христианском церковном обществе в определенный отрезок времени (в определенную эпоху // в определенное время). А вот что говорит всезнающий интернет: Потому возможно не будет совсем неверным следующий перевод: |
я бы чуток добавил Догматическая теология – это наука о взаимосвязи доктрин в христианском церковном СОобществе в определенную эпоху. ибо этих самых Kirchengesellschaft несколько, соответственно и взаимосвязи доктрин зависят от каждого конкретного церковного сообщества... на мои глаза, вроде так... |
прекрасно!!! спасибо))) |
Люди! Спасибо огромное!!! А то я так крепко застряла на этом предложении, и никаких результатов. Большое спасибо вам всем за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |