DictionaryForumContacts

 o.litvinova

link 30.01.2010 11:43 
Subject: Verteiler-Einbaugerät
Корректно ли будет перевести Verteiler-Einbaugerät как "встроенный распределитель" в нижеследующем контексте?

Verteiler-Einbaugerät, Stromstoßschalter
mit einem Schließer, 16A, 230V/50Hz,
Spulenspannung 230V/AC, Einbautiefe
68mm, ohne Reihenklemmen und Verdrahtungsmaterial,
liefern und montieren

Заранее спасибо.

 Коллега

link 30.01.2010 16:48 
скорее встраиваемый

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo