Subject: Während langjähriger Tätigkeit als Dozent gestallte ich meine Kurse/Lernprozesse/n durch die eigenständige/n Erarbeitung von/der Lehrgangskonzepte/n und deren Applikationen im Bezug auf konkrete Lerngruppe Пожалуйста пошлифуйте абзац из резюме как на уместность отдельных слов так и порядок слов в предложении. Спасибо.Während langjähriger Tätigkeit als Dozent gestallte ich meine Kurse/Lernprozesse/n durch die eigenständige/n Erarbeitung von/der Lehrgangskonzepte/n und deren Applikationen im Bezug auf konkrete Lerngruppe. Im Sprachunterricht kombiniere ich die Aufgaben aus der klassischen Unterlagen mit deren, die ich selbst kreiere. |
|
link 29.01.2010 5:19 |
Während meiner langjährigen Tätigkeit als Dozent gestalte ich meine Kurse/Lernprozesse durch eigenständige Erarbeitung der Lehrgangskonzepte und Lehrinhalte, sowie deren Umsetzung unter Berücksichtigung der jeweiligen Lerngruppe. Im Sprachunterricht kombiniere ich die Aufgaben der klassischen Unterlagen mit denen, die ich selbst kreiere. |
Доцент/Учитель создаёт курс или Lernkonzept - как вернее выразиться? Уместно ли высказывание ich kreiere Aufgaben? или это нескромное выпячивание? |
Доцент/Учитель создаёт курс или Lernkonzept - как вернее выразиться? Уместно ли высказывание ich kreiere Aufgaben? или это нескромное выпячивание? |
|
link 29.01.2010 16:56 |
Курс, это проведение, доцент создаёт Kursinhalte. Lernkonzepte у нас-то не употребляется, а если, то Lehrinhalte oder Unterrichtskonzepte. Kreieren в немецком языке понимается как художественно-творческий процесс. Лучше звучит erarbeiten в этом контексте. |
brigsu, я Вам в соседней ветке кое-что написала |
You need to be logged in to post in the forum |