DictionaryForumContacts

 Zorja

link 27.01.2010 21:09 
Subject: BABY-SCHLEMMER-ECKE
Мамочки, помогите перевести, пожалуйста!
Для младенцев вот такой вот уголок есть в гостинницах. Там еда разная для них.
Как этот уголок по-русски обозвать?
Спасибо заранее!

 Erdferkel

link 27.01.2010 21:14 
Для маленьких лакомок?

 Zorja

link 27.01.2010 21:17 
Спасибо!

 marinik

link 27.01.2010 21:19 
уголок для (наших) маленьких лакомок?

 marinik

link 27.01.2010 21:20 
EF, ich mal wieder mit meinem Zwei-Finger-Such-System :-((

 Erdferkel

link 27.01.2010 21:25 
у Вас и букафф больше :-)

 Gajka

link 27.01.2010 21:37 
Добавьте как минимум "для самых маленьких":) Сладости и т. д. там явно не лежат;)

 Erdferkel

link 27.01.2010 21:39 
кашки-малашки :-)

 Gajka

link 27.01.2010 22:00 
Уголок питания для малышей:)

 Erdferkel

link 27.01.2010 22:04 
усиленного питания!! :-)
кормушка для малышек :-)

 Gajka

link 27.01.2010 22:27 
кормушка:))

Если бы они сами подлетали, жизнь была бы намного проще;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo