Subject: Abzugseinheit Пожалуйста, помогите перевести: AbzugseiheitВыражение встречается в следующем контексте Die Abzugseiheit muß unbedingt elektrisch mit dem Förderband verriegelt sein um bei einer Störung sofort das Förderband abzuschalten. Die Abzugseinheit muß das Material vom Förderband mit ausreichender Sicherheit abfördern um eine Staubildung zu vermeiden. Заранее спасибо |
Abzug+(s)eiheit = вытяжной модуль |
да скорее разгрузочный механизм какой-нибудь, который принимает материал с ленты транспортера и передает/транспортирует дальше |
Да, Erdferkel прав(а), как мне кажется У меня по этому поводу собственно только одна идея: "Загрузку сыпучего груза на конвейерную ленту производят через направляющий лоток или воронку, а разгрузку - через концевой барабан или при помощи плужкового или барабанного сбрасывателя. " |
Вы бы контекст привели про барабанный сбрасыватель или лучше весь абзац. Смахивает на шлюзовый затвор |
Еще: Abzugseinheit - приемное (съемное, тянущее) устройство (из области производства полимеров) |
You need to be logged in to post in the forum |