|
link 26.01.2010 11:40 |
Subject: Помогите с переводом Rollenumlauffuhrung tech. в словаре нашла что это направляющая качения с циркуляцией роликов... Может кто-нибудь предложит более простой вариантСпасибо |
а чем Вам этот вариант не нравится? |
|
link 27.01.2010 3:33 |
на безрыбье устраивает и этот вариант, но хотелось бы чего-то более изящного, может существует какое-то простое русское техническое словосочетание, покороче... А вот еще скажите как можно перевести vehrkersgrau или mittelgrau - типа металлик, какой-нибудь цвет мокрого асфальта:))) ??? |
You need to be logged in to post in the forum |