DictionaryForumContacts

 Seryj

link 25.01.2010 12:51 
Subject: Maschine in fertigem Zustand
Может быть, у кого-нибудь есть хорошая идейка, как перевести

in fertigem Zustand

контекст:

Die Maschine wurde in fertigem Zustand an den Kunden uebergeben

Спасибо большое

 АннаФ

link 25.01.2010 12:53 
м.б. "готовый к эксплуатации"
а вообще что за машина?
они могут быть же "взведенными" (это про компенсаторную технику), заряженными, заправленными и т.д. и т.п.

 Queerguy

link 25.01.2010 13:11 
может, в рабочем состоянии (машина/оборудование)

 Queerguy

link 25.01.2010 13:31 
еще вариант (ближе к оригиналу): "в готовом состоянии"

примеры:

"КТП (комплектные трансформаторные подстанции) изготавливаются и полностью испытываются на заводе и поставляются в готовом состоянии."

"Катера в готовом состоянии на ходятся на складе в г. Владивостоке, укомплектованы указанным мотором и готовы к отправке."

"Такие дома собираются на заводе, на конвейере и уже практически в готовом состоянии доставляются на место..."

"Самолеты в готовом состоянии ожидают отправки на ульяновском заводе "Авиастар-СП".

 Gajka

link 25.01.2010 13:41 
в собранном виде

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo