Subject: источники информации - оформление Коллеги, очень нужна Ваша помощь, поэтому возвращаюсь снова к этой теме. В конце каждой главы у меня приведеы источники информации и использованная литература. Я здесь не прошу помощи в переводе.Подскажите, пожалуйста, что надо переводить, а что оставлять как есть. Под п. 1) практически везде авторы и названия их статей/трудов. Их, я оставлю без перевода/транслитерации. Меня интересуют другие пункты a) b) c) d) e) Извините, что так напрягаю вас и большое спасибо заранее тем, кто откликнется. |
a) 1)PRETTY, J. und R. HINE (2001): Reducing Food Poverty with Sustainable Agriculture: A Summary of NewEvidence. - я бы в скобках дала перевод выделенного - вдруг кто-то из читателей заинтересуется и захочет ознакомиться с этим трудом (хотя бы и через переводчика)? 2)Final Report from the "SAFE-World"-Research Project, University Essex см. п. 1 3) Eine Zusammenfassung des „SAFE-World"-Abschlussberichts mit einer Darstellung der Kernaussagen und zahlreichen Projektbeispielen liegt in deutscher Sprache als Buch vor: GREENPEACE e.v. (Hrsg.) (2001): Ernährung sichern. Nachhaltige Landwirtschaft - eine Perspektive aus dem Süden обратите внимание: в п. 3 дали аналогичное пояснение для немецкоязычных читателей |
You need to be logged in to post in the forum |