Subject: Drogenbeeinträchtigung Пожалуйста, помогите перевести.DrogenbeeinträchtigungСлово встречается в следующем контексте: Alkohol- oder Drogenbeeinträchtigung слово встречается в спецификации контроля за погрузкой Заранее спасибо |
а Alkoholbeeinträchtigung Вам понятно? тогда то же самое, только с наркотиками :-) |
нет, не понятно. Просто написала одно, а другое логично будет |
контекста бы побольше... м.б. имеется в виду, что контроль за погрузкой запрещается проводить лицам, находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения?? |
мне б тоже побольше информации, это в виде анкеты. Стоит пункт, который назвыается Водитель транспортной единицы, и подпункт Alkohol- oder Drogenbeeinträchtigung geprüft oder Mängel, вот и все |
тогда м.б.: "результат контроля на состояние алкогольного или наркотического опьянения" - имеется/не имеется |
You need to be logged in to post in the forum |