DictionaryForumContacts

 o.litvinova

link 23.01.2010 1:13 
Subject: Feldverschienung
Помогите пожалуйста корректно перевести кусок текста:

Bestückung mit offenen Leistungsschaltern für 1600 A
in Einschubausführung
einschließlich der Hauptsammelschiene gemäß
Vorbemerkung, sowie der Feldverschienung der Schalter.

Не понимаю, что имеется ввиду под Vorbemerkung и как перевести Feldverschienung. В интернете нахожу только значение в горной промышленности.
Заранее спасибо.

 dascha

link 23.01.2010 4:53 
Vorbemerkung - это замечание, которое, видимо, было ранее по тексту, т.е. предыдущее замечание.

 Sler

link 23.01.2010 6:51 
Подключение выключателей к шине?

 Vladim

link 23.01.2010 6:54 
Verschienung der Schalter - ошиновка выключателей

 o.litvinova

link 23.01.2010 10:19 
спасибо. вот только неясно, какое значение имеет здесь слово Feld?

 Sler

link 23.01.2010 11:26 
Feldbus - полевая [магистральная] шина

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo