Subject: in die anzuwendenden Verfahren, Motivation zu mehr Beteiligung Помогите, пожалуйста, если я неправильно уловила смысл предложения:Nicht zuletzt sorgt die erforderliche Einbeziehung der Landwirte in die anzuwendenden Verfahren, für die sie geschult werden, für eine Stärkung der Eigenverantwortung und Motivation zu mehr Beteiligung. Можно так оставлять? : Спасибо заранее |
die erforderliche Einbeziehung - необходимый, нужный, требуемый и может даже "привлечение" |
zu mehr Beteiligung - более активному |
Спасибо, Гайка, большое. |
zu mehr Beteiligung - к проявлению большей инициативы die anzuwendenden Verfahren - используемые/ применяемые методы für die sie geschult werden - проходят специальное обучение Усиление ответственности - это когда штрафные санкции и т. д. Может лучше: увеличение/ повышение/ укрепление? |
здесь ведь die anZUwendenden Verfahren - которые нужно внедрять/использовать/применять/ или которые должны быть внедрены (в будущем), которые должны (будут) использоваться/применяться - или я чёй-то с грамматикой путаю? |
А если так? Geltungsbereich des anzuwendenden Rechts |
You need to be logged in to post in the forum |