Subject: FOA Dr med Пожалуйста, помогите перевести FOA Dr. med.Не могу найти, что это за титул у доктора Заранее спасибо |
Можно ли тогда перевести следующим образом: Доктор медицинских наук, выполняющий обязанности заместителя ? |
м.б., исполняющий обязанности главного врача? Als „Leitenden Oberarzt“ bezeichnet man den Oberarzt einer Klinik, der als ständiger Vertreter des Chefarztes bestellt ist und diesen in der Gesamtheit seiner Dienstaufgaben vertritt. Als „Funktionsoberarzt“ wird ein Arzt bezeichnet, der die Funktion eines Oberarztes ausübt, ohne eine entsprechende Planstelle zu besetzen. http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/medical_general/3422461-foa.html Dabei zeigte sich zunächst, dass schon allein der Begriff Oberarzt einer genaueren Eingrenzung bedarf, da sich in den unterschiedlichen Kliniken der Charité ganz unterschiedliche Bezeichnungen entwickelt hatten (unter anderem Leitender Oberarzt, Geschäftsführender Oberarzt, Funktionsoberarzt, Oberarztvertreter). |
You need to be logged in to post in the forum |