|
link 18.01.2010 11:58 |
Subject: Restlaufstrecke, Restlaufzeit auto. Подскажите, как будут переводиться слова Restlaufstrecke, Restlaufzeit из сервисной книжки к авто.Или хотя бы что они обозначают. Спасибо
|
Restlaufzeit - оставшееся время работы (пользования), а ...strecke - это соответственно ... пробег. |
2Mannomann "оставшееся время пользования" Так из автомобиля и клумбу с цветами можно сделать;)
|
"Остаточный пробег/Время до очередного ТО"(Restlaufstrecke/Restlaufzeit). |
|
link 19.01.2010 8:28 |
Всем большое спасибо за помощь) |
You need to be logged in to post in the forum |