Subject: коммунальные платежи Здравствуйте,строительная фирма ХХХ перечисляет свои заслуги в разных областях проектирования. В разделе электроснабжение первое предложение звучит так: Подготовка пакета документов для заключения договора с ЦРКП ОАО «ЛЕНЭНЕРГО» на электроснабжение. ЦРКП - центр расчёта коммунальных платежей. У меня получились следующие варианты: 2. тоже самое, только вместо Energierechnungen - Dienstrechnungen 3. Оставить сокращение ZRKP без перевода. Не могли бы Вы мне подсказать верный вариант. |
"ZRKP von OAO Lenenergo". Почему VON? Сокращение оставить, а в скобках объяснение: Dienstleister für Energiekostenabrechnungen |
Zusammenstellung der Unterlagen im Rahmen der Vorbereitung des Abschlusses des Vetrages zur Stromlieferung mit dem --"Сокращение оставить, а в скобках объяснение: Dienstleister für Energiekostenabrechnungen "-- |
ZRKP я бы написала "Abrechnungszentrum für Versorgungsleistungen der OAO Lenenergo" |
2. Dienstrechnungen (не годится) в каком контексте? |
спасибо всем большое! to Gajka - von, потому что не знала, что можно der OAO Lenenergo to Коллега, под Dienstrechnungen имелись в виду коммунальные платежи как таковые, но, в принципе, Strom/Energiekosten в контексте Ленэнерго лучше И ещё - знает ли кто-нибудь, как на немецком звучат "коммунальные платежи" вне контекста. Я нашла - (städtische) Gebühren-Rechnung, но здеь скорее счета, а не платежи, и слово Gebühren почему-то напоминает об оплате учёбы. |
Kommunale Gebühren sind Geldleistungen für eine konkrete Gegenleistung. Sie werden weiter differenziert in Verwaltungsgebühren für Amtshandlungen oder eine sonstige Tätigkeit der Verwaltung und in Benutzungsgebühren für die Inanspruchnahme öffentlicher Einrichtungen (vergl. Legaldefinition etwa in § 4 KAG NW Beispiele: Verwaltungsgebühr: Ausstellung für einen Personalausweis, Frischwassergebühren, Abwassergebühren. Benutzungsgebühr: Die Abwassergebühr ist eine Benutzungsgebühr __//__http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&channel=s&rls=org.mozilla:de:official&q=Kommunalabgaben.Wasser.Abwasser.Müllentsorgung&btnG=Suche&meta=&aq=f&oq=__\__ |
Дословно на "коммунальные платежи" мне на ум щас ничего не лезет. Обычно, если речь идет о жилом доме, говорят "Nebenkosten", "Mietnebenkosten", "Hausbetriebskosten" итд. |
поскольку здесь речь о российских реалиях, то "коммунальные платежи" охватывают плату за жильё, воду, электричество, газ, отопление, домофон, радиоточку, телевизионную антенну, уборку территории, то бишь Hausbetriebskosten |
You need to be logged in to post in the forum |