DictionaryForumContacts

 Irinca

link 14.01.2010 6:56 
Subject: resobierbar
Fixation mittels eines resobierbaren Transfixdübels...
речь о фиксации коленного сустава

 mumin*

link 14.01.2010 7:01 
его извлекать потом не надо
типа "рассасывающийся"

 Irinca

link 14.01.2010 7:14 
mumin*, огромное спасибо за помощь!! может, подскажете еще, как перевести Compactastufe: Bone bruise im dorsolateralen Tibiacondylus mit Fraktur ohne Compactastufe (не гуглиццо даже такое...)

 mumin*

link 14.01.2010 7:25 
суровый латинский денглиш, однако
давайте по частям:
насчёт bone bruise см. http://de.wikipedia.org/wiki/Transiente_Osteoporose - получается, отёк костного мозга
Compactastufe = Compacta+stufe
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&s=Compacta&sc=39&l1=1&l2=2
Tibiacondylus - типа мыщелок большеберцовой кости

 Irinca

link 14.01.2010 7:30 
хоть убейте - не могу соединить уровень/ступень с компактным веществом в контексте предложения, чтоб смысл получился :(

 mumin*

link 14.01.2010 7:33 
наверное, компактный слой кости не затронут

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo