DictionaryForumContacts

 AlexWM

link 29.12.2009 7:59 
Subject: Haftübersicht
Пожалуйста, помогите перевести.
Haftübersicht
Слово встречается в следующем контексте:
Встречается в обвинительном заключении проекуратуры
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 29.12.2009 9:05 
Нашлось одно-единственное разумное упоминание:
Und Ausgang und Urlaub müssten doch jetzt schon langsam gehen oder?Als er nur die 12 monate am Anfang hatte (wo das mit der Bewährung noch nicht geklärt war) wurde in der Haftübersicht die 1/2 Strafe auch nicht berücksichtigt, nur 2/3 Termin stand drin.Hätte man bei 12 monaten nicht automatisch halbstrafe prüfen müssen?
http://www.recht.de/archiv/viewtopic.php?p=130098&sid=adbbcf189d38926433bafc8f2b22defd
и еще вот что:
http://www.justizvollzugsanstalt-lingen-damaschke.niedersachsen.de/master/C11993277_N12040484_L20_D0_I5939314.html
судя по вики:
http://de.wikipedia.org/wiki/Strafvollzug
Haftübersicht = записи о выполнении этого Vollzugsplan, т.е. типа "записи об условиях отбывания наказания"???

Накопалась очень интересная брошюра - для судебных переводчиков может пригодиться:
http://www.hrpublishers.org/site/site-files/library/Sb-12.pdf

 AlexWM

link 29.12.2009 14:09 
Спасибо Большое, Erdferkel

 tchara

link 29.12.2009 14:33 
а не может это быть записями о сроках пребывания под арестом?

в духе, что этот срок может быть засчитан при определении срока тюремного заключения, если чел до приговора уже сидел за решеткой?

а еще лучшее, давайте консекст, типа хотя бы все предложение!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo