Subject: сложная экономика Прошо помочь мне с переводом предложения. Или хотя бы намекните где не правильно, и как лучше сформулировать. У меня это предложение ну НИКАК не строится по-русски :(Würde also der Staat das Ziel der “Preisstabilisierung“ verfolgen (etwa mittels einer Festschreibung), so würde diese Steuerungsfunktion der Preise außer Kraft gesetzt, und das wesentliche Mittel für die Information von Konsumenten und Produzenten in einer Marktwirtschaft ginge verloren. Если бы государство преследовало цель «стабилизации цен» (с помощью письменного закрепления), так эти функции управления ценами были бы установлены без применения силы, и важные способы получения информации о потребителях и производителях в рыночной экономике были бы потеряны.
|