DictionaryForumContacts

 Biaka

link 23.12.2009 18:54 
Subject: Werdegang HSA manag.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте
Geschäftsleitung einer schweizerischen Firma.
Herr M.
Geburtsdatum...Eintritt....Ausbildung: techn.Kaufmann, Marketingplaner, St.Gallen Management Programm. Werdegang HSA: Produktmanagement, Leiter Marketing&Verkauf, Geschäftsleiter.
Если HSA - Hochschulabschluss, то дальше перечислены сферы деятельности/должности?

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 23.12.2009 21:02 
А не может быть, что это название фирмы (есть, например, HSA Horwath) и его карьера в фирме?

 Biaka

link 23.12.2009 21:08 
Нет, это повторяется в каждом досье. Еще один пример: Leiter Projektierung Andreas V. Ausbildung: Maschinenmechaniker, Projektarbeit SFB, Automatikfachmann. Werdegang HSA: Servicetechniker, Elektroprojektierung, Leiter Projektierung. И так все 6 управленцев компании.

 Mumma

link 23.12.2009 21:40 
Biaka, а компания как называется? ведь если они все в одной компании (например, в HSA) , то и повторение оправдано (карьера у каждого своя, а компания одна и та же)

 Biaka

link 24.12.2009 5:39 
Ну если бы это было название компании, то я бы не парилась. Раскрою коммерческую тайну: Компания Hunkeler AG.

 Biaka

link 24.12.2009 7:49 
Похоже, у вас правильные догадки: HSA - Hunkeler Systems AG. Меня сбило с толку, что такой аббревиатуры больше нигде не встречалось. Спасибо! Frohe Weihnachten!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo