DictionaryForumContacts

 ICP

link 23.12.2009 12:06 
Subject: Arbeitsmigration
Мне нужно переводить название следующего институат!
"IAM - Institut für Arbeitsmigration" - Я так перевела: (ИАМ – Институт трудовой миграции и консультации для иностранцев)
Проблематично для мена именно понятие Arbeitsmigration.
Буду очень благодарна за помощь

 marinik

link 23.12.2009 12:14 
миграция рабочей силы не подойдёт?

 ICP

link 23.12.2009 12:17 
Спасибо!!

 Erdferkel

link 23.12.2009 12:18 
В названии-то у него только Institut für Arbeitsmigration
http://www.iam.co.at/
консультирование - это уже подзаголовок
имхо Институт изучения/исследования проблем миграции рабочей силы
(хотя и трудовая имеет место быть - в гуголе, по крайней мере)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo