|
link 21.12.2009 10:34 |
Subject: прошу глянуть письмецо! Спасибо. посмотрите пожалуйста, доскональности неважны, так как письмо будет переведено на другой язык, но просто чтоб очень грубых ошибок не было, тк это рекомендация на практику зарубежом которую проф будет подписывать, СПАСИБО! И пожалуйста не ругайтесь, у меня нет профессионального образования в инязе.Frau М hat mich um eine Stellungnahme zu ihrem Vorhaben gebeten, ihre Praktikum im Gesichtschirurgie für einen Zeitraum von 1.09.10-30.09.10 als Famulantin an der Clinica I fortzusetzen. Insgesamt bin vom Gelingen des geplanten Praktikumaufenthalts überzeugt und unterstütze das Vorhaben von Frau Х daher mit Nachdruck. как считаете, это "убедительно"? |
|
link 21.12.2009 10:42 |
Вернее - вот в этом месте я сомневаюсь, остальное можно не смотреть) Während Ihres Praktikums hat Frau X große Interesse in Gesichtschirurgie gezeigt. (Sie verfügt eine sehr gute theoretische Kentnisse und praktische Fahigkeiten - надо ли это??) |
"остальное можно не смотреть" Вот только уже по последнему предложению мельком пробежалась и не нашла подлежащего:( |
род Interesse? Перепроверяйте всё ещё раз... |
ihre Praktikum Klinika Fahigkeiten Interesse in |
verfügt ÜBER sehr gute... ("eine sehr gute theoretische Kentnisse" - nicht korrekt) |
Frau М arbeitet seit Oktober 2009 an seiner? Doktorarbeit Im August 2009 hat Sie -> sie |
.......ihr Praktikum als Famulantin an dem Klinikum I im Bereich der Gesichtschirurgie für den Zeitraum von 1.09.10-30.09.10 fortzusetzen. Seit Oktober 2009 arbeitet Frau М in unserer Klinik an ihrer Doktorarbeit. Klinikum I, in dem sich Frau Х mit den (medizinischen???) Forschungen befaßt und auch weiter arbeiten möchte, zählt im Bereich der Plastik- und Gesichtschirurgie zu den anerkanntesten Kliniken weltweit. Insgesamt bin ich vom Gelingen......... |
You need to be logged in to post in the forum |