DictionaryForumContacts

 Yassik

link 17.12.2009 18:05 
Subject: von der Rolle abschneidbar tech.
Помогите, пожалуйста, перевести
Von der Rolle abschneidbar

Встречается просто в перечислении технических данных ленточного нагревателя типа ETR

 mumin*

link 17.12.2009 18:19 
а кто/что (abschneidbar)?

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 17.12.2009 18:40 
отрезуемо от рулона ;-)

 Yassik

link 17.12.2009 18:44 
спасибо огромное
а кто/что (abschneidbar)? не стоит, просто идет пунктами, например саморегулирующий

 marinik

link 17.12.2009 19:01 
"спасибо огромное" за что? Моя не понимать "отрезуемо от рулона".
о т р е з а е м ы й не лучше будет?

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 17.12.2009 19:02 
А если оно отрезаемОЕ или отрезаемОЯ ?

 Christoph Meyer zu Elbenrath

link 17.12.2009 19:03 
t.e. АЯ сорри

 mumin*

link 17.12.2009 19:08 
**А если оно отрезаемОЕ или отрезаемОЯ ?**
аскер не хочет выдать тайну

барон,
отрезаемоя - не бывает
полотно отрезаемое, лента отрезаемая шнур отрезаемый

 mumin*

link 17.12.2009 19:09 
и да,
"саморегулирующий" тоже не бывает
либо саморегулируемый, либо саморегулирующийся

 Vladim

link 18.12.2009 6:35 
отрезаемый от рулона?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo