DictionaryForumContacts

 Sabine

link 17.12.2009 7:24 
Subject: в составе внестадийно-предпроектных работ
Доброе утро всем участникам форума!
Пожалуйста, помогите перевести.
в составе внестадийно-предпроектных работ.
Выражение встречается в следующем контексте: проектные работы выполнить в два этапа в составе внестадийно-предпроектных работ выполнить в представить Заказчику.
Был предложен вариант außerplanmäßige Arbeiten
Но здесь речь идёт о стадиях проектирования,мне кажется,это здесь не совсем подходит.
Сложность в переводе заключается в составе внестадийно....
Большое спасибо заранее.

 Erdferkel

link 17.12.2009 7:59 
Там какого-то знака препинания вроде не хватает
Проектные работы выполнить в два этапа. В составе внестадийно-предпроектных работ выполнить в представить Заказчику...
тогда Entwurfstudie как предпроект покатит (как раз недавно переводила).
Для внестадийных м.б. Entwurfstudie vor der ersten Projektstufe?

 Sabine

link 17.12.2009 8:26 
ja,das hört sich gut an! Danke,Erdferkel! А как Вы скажите В составе? Im Bestand der Entwurfsplanung vor der ersten Projektstufe,Entwurfsplanung-очень любят у нас в компании употреблять

 Erdferkel

link 17.12.2009 8:45 
Vorschlag: als Entwurfsplanung/Entwurfsstudie vor der ersten Projektstufe wird folgende Dokumentation erstellt und dem Kunden übergeben

 Сергеич

link 17.12.2009 8:52 
Засада в чем: Entwurfsplanung - это уже стадия проектирования, третья что ли. Т.е. с такой формулировкой можно конкретно влететь на деньгу. Imho Ваши монстры проектирования свой термин какой-то придумали, по идее уточнить бы у них не мешало, об чем они. Ну или своего монстра типа Vorplanungsentwerfen на немецком родить.
http://de.wikipedia.org/wiki/Bauplanung Вам в помощь

 Sabine

link 17.12.2009 8:55 
спасибки

 Sabine

link 17.12.2009 8:58 
Сергеич,а что если Vorprojektarbeiten взять,только вот не понятно как быть с внестадийными.С этими терминами нелегко...

 Sabine

link 17.12.2009 9:00 
Сергеич,спасибо за ссылку!

 Сергеич

link 17.12.2009 9:04 
Альс форшпайзе: проект в строительстве - Planung.
Лучше уточните, об чем ваши инженерА глаголят, т.к. разные стадии проекта разных денег стоят. Или обозвать на немецком так же непонятно, как это на русском звучит. (чисто ради интереса задал нашему ПГСнику вопрос, что такое "внестадийно-предпроектные работы", ответ - икс три, согласования наверняка какие-нибудь)

 Erdferkel

link 17.12.2009 9:07 
Повторюсь: по текущему проекту только что было предпроект = Entwurfsstudie, а потом уже basic + detail engineering как стадии проекта
Сергеич, Bauplanung всё-таки отличается от проектирования оборудования. Если там строительство, то забираю всё обратно. Если машинки - оставляю :-)

 Сергеич

link 17.12.2009 9:10 
Erdferkel, Вы проектирование с конструированием не путаете? ;-)
Хотя не спорю, во втором не силен особо, если только исключительно гугловикипедически :-)

 Erdferkel

link 17.12.2009 9:22 
А по-Вашему, проекты только в строительстве бывают? а что такое проектно-конструкторские работы? если полный завод оборудования нужно спроектировать вместе с технологическим процессом (но без здания) - это не конструирование будет :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo