Subject: Wolfkreuz Пожалуйста, помогите перевести.Am Fleischwolf ist das Wolfkreuz, die Lochscheibe und das Messer zu entfernen. Der Vorschneider bleibt im Wolfmaul. Die entfernten Teile und das Wolfmaul bis zum Vorschneider werden auf Fremdkörper kontrolliert und anschliessend gereinigt. Wolfkreuz- шнековый вал? не могу разобраться. |
Нож к мясорубке "крест" |
![]() |
№3
|
А что тогда они Messer назвали? Вот этот винт под номером 2? А где тогда Vorschneider? |
На рисунке обычная кухонная мясорубка, а у Вас - промышленная = волчок вот её ножи: http://www.luchvrn.ru/rezhin.php?act=vol |
Wolfkreuz = крестовый нож; Vorschneider = подрезной нож; Lochscheibe = ножевая решётка (с отверстиями) или просто решетка с отверстиями |
ну вот, ЕФ, пока я двумя пальцами типал... :-( |
так у меня не перевод, а картиночка просто с надписями... :-) |
Спасибо огромное |
You need to be logged in to post in the forum |