Subject: gut gemeinte Gespräche Уважаемые форумчане,как бы вы перевели gut gemeinte Gespräche (Alleine mit gut gemeinten Gesprächen lässt sich das Problem nicht lösen)? Вообще перевожу с английского good-willing talks, но по-немецки ist gemeint gut gemeinte :). Спасибо заранее. Извините, если не отзовусь на ваши предложения сегодня. Рабочий день подходит к концу, через пару минут начинается следующий в другом месте :). Мне в голову приходит только "Одними разговорами ..." или "Одними доброхотными разговорами проблему не решить". |
есть поговорочка: gut gemeint ist das Gegenteil von gut :-) вариант: одними разговорами, даже в самых добрых целях, проблему не решить |
You need to be logged in to post in the forum |