Subject: reibbelagtraeger Пожалуйста, помогите перевести: ReibbelagtraegerСлово встречается в следующем контексте: Reibbelagträgergruppe besteht aus: · Reibbelagträger und · Reibbelag Sie unterliegt durch Bremsungen einem Abnutzungsprozeß und muß bei Verschleiß ausgetauscht werden. Der Zeitpunkt für den Austausch richtet sich nach der Beanspruchung der Bremse. Ein Austausch ist auch notwendig, wenn die Reibbelagträgergruppe mit · Öl · Fett · oder Ähnlichem in Kontakt gekommen ist. Заранее спасибо |
Посмотрите Вашу первую ветку, я там кое-что понаписала :-) |
В общем случае держатель тормозной накладки. Но конструктивно этот держатель м.б. разным. Колодка, пластина. Это надо смотреть по месту |
"пластина фрикционной накладки" (124 ссылки на сайте www.google.ru) |
коллеги сказали, что называют это тормозной фрикционный диск |
А про ведро компрессии и свечи для камаза коллеги не говорили? :-) Это или суппорт или сама тормозная колодка (на которой находится тормозная накладка), скорее всего второе |
сергеич, видимо инженер АСУ не особо подкован :) |
Это в автомобиле? Если не в автомобиле, тогда вполне может быть ему и виднее, и беру свои слова обратно |
не .... это для производства.... не буду вдаваться в подробности, уже сдала перевод инженерам. |
сергеич: это вам: http://lurkmore.ru/Ведро_компрессии - обратите внимание на абзац "употребление" |
nova_2008, я в курсе, просто если бы речь шла об автомобиле, то над Вами с таким советом реально прикололись, я ж не знал, что там станок какой-то, так что сорри. |
You need to be logged in to post in the forum |